The Fat Experience Project - a collective voice of fat culture. L'esperienza del progetto Grasso - una voce collettiva di grasso cultura.

humanizing the life lived large umanizzazione della vita vissuta grandi

What We’re Looking For! Quello che si stava cercando!

What We\'re Looking For We know that, with such a vague topic, it can be hard to come up with a place to start. Sappiamo che, con un vago tale argomento, può essere difficile trovare una punto di partenza. So here are some excellent places to begin. Quindi, qui sono alcuni eccellenti luoghi per iniziare. Feel free to wander anywhere you choose. Sentitevi liberi di vagare ovunque si sceglie. These are very loose examples and there are countless more avenues to be explored than we could ever list here! This is an *inclusive* project — women, men, younger, older, all nationalities, all abilities, all orientations, all political views, all perspectives. Questi sono esempi molto ampio e ci sono innumerevoli più piste di riflessione di quello che potrebbe mai elenco qui! Si tratta di un * * incluso progetto - donne, uomini, giovani, anziani, tutte le nazionalità, tutte le capacità, tutti gli orientamenti, tutte le opinioni politiche, tutte le prospettive. We want to hear from *everyone!* Vogliamo sentire da * tutti! *

History of self Storia di sé

  • Describe your childhood. Descrivi la tua infanzia. What was it like? Qual è stato come? What were you like? Quali sono state ti piace?
  • What’s your family like? Qual è la tua famiglia come? Are other people in your family fat, or are you the only one? Sono altre persone nella vostra famiglia il grasso, o siete solo uno? How does your family respond to this? Come funziona la vostra famiglia di rispondere a questo?
  • What was your school experience like? Qual è stata la sua esperienza come scuola? What kind of school did you attend? Che tipo di scuola hai partecipare? How many students? Quanti studenti? What were you like in school? Quali sono state ti piace a scuola? Who did you hang out with? Chi ha flirta con?
  • How did people interact with you in school, and what was your response? Come le persone interagiscono con voi a scuola, e che cosa è stata la sua risposta? Were you lonely, surrounded by friends, in-between? Eri solitario, circondato da amici, nel periodo che intercorre fra? Did you observe the way you interacted with others to be unique? Avete osservare il modo in cui hanno interagito con gli altri per essere unico?
  • When you were a child, what was your definition of beauty? Quando eri un bambino, che è stata la sua definizione di bellezza? How has that definition changed over the years? Come definizione che ha cambiato nel corso degli anni? Can you pinpoint the moment it changed? Si può individuare il momento in cui è cambiato?
  • Were you always fat? Sono stati voi tutti i grassi? If not, what was the cause of your weight gain, if it was sudden or unexpected? In caso contrario, qual è la causa del tuo aumento di peso, se è stato improvviso o imprevisto?
  • When did you first see fat as ugly, if ever? Quando hai prima vedere come grasso brutto, se mai? Did you see fat as being “wrong” or “bad” for some reason? Lo si vede grasso come "sbagliato" o "cattivi" per qualche motivo? What or who gave you this impression? Che cosa o chi ti ha dato questa impressione? Have you been able to overcome that sentiment? Le è stato in grado di superare tale sentimento? If not, how does that make you feel? Se non, come può che farvi sentire?
  • When did you first realize you were fat? Quando hai realizzare prima si erano grasso? Who, if anyone, pointed it out to you? Chi, se qualcuno, ha sottolineato che per te? When did you first hear this as a derogatory statement, if applicable? Quando hai prima sentire questo come un dispregiativo dichiarazione, se del caso?
  • What impact have media images had on your perception of self? Che impatto hanno avuto le immagini dei media sulla vostra percezione di sé? Positive/negative? Positivo / negativo?
  • Has fatness impacted your gender presentation, either in your own eyes, or in the eyes of others? Pinguedine ha influenzato il vostro genere di presentazione, sia nel proprio gli occhi, o agli occhi degli altri?

Society Società

  • What is buying clothes like for you? Qual è l'acquisto di vestiti come voi? Do you buy or make your own clothes? Avete acquistare o creare il proprio abbigliamento? What do your clothes say about you? Che cosa il vostro abbigliamento dire su di te? How do you dress your body, and why? Come vestire il corpo, e perché?
  • Do you enjoy restaurants? Vi piace ristoranti? How about grocery shopping? Che ne dite di shopping della drogheria?
  • In what public settings, if any, do you feel the most overt prejudice? In che pubblica le impostazioni, se del caso, ci si sente più palese pregiudizio? Do people seem comfortable with their prejudice against you? Le persone sembrano proprio agio con il loro pregiudizio contro di voi? How do you respond? Come rispondere?
  • What public places allow you to feel most at ease? Quali luoghi pubblici vi permettono di sentirsi più a proprio agio? How did you interact with people in that setting? Come sei venuto a interagire con le persone che in impostazione?
  • Where have you traveled? Quando hai viaggiato? What types of travel have you tried (flying, rv, etc.) What was the experience (of traveling) like? Che tipo di viaggio hai provato (battente, RV, ecc) Qual è stata l'esperienza (di viaggio), come? How comfortable was it for you? Come è stato comodo per voi? Where have you traveled in the country where you have felt most welcome? Quando hai viaggiato nel paese in cui avete sentito la maggior parte del benvenuto? What made the people in this area different? Che cosa fanno le persone in questo settore diverso?
  • Why do you think some interact with fat more positively than others? Perché pensi alcuni interagire con il grasso più positivo rispetto ad altri?
  • Do you feel you’ve missed out on experiences by being fat? Si sente che hai perso su esperienze da essere grasso? If so, what kind of experiences? In caso affermativo, di che tipo di esperienze? And how does this make you feel? E in che modo questo farvi sentire? Have you explored alternatives? Ha esplorato le alternative?

Relationship with Food: Rapporto con il cibo:

  • How would you describe your relationship with food? Come descriverebbe il suo rapporto con il cibo?
  • Do you recognize a time in your life when your relationship with food was changed, for better or for worse? Non si riconosce un tempo nella vostra vita quando il tuo rapporto con il cibo è stato cambiato, nel bene e nel male? What was the root of or inspiration for that change? Qual è stata la radice di ispirazione o di tale cambiamento?
  • When, if ever, do you think your first experience with the villainization of food was? Quando, se non mai, non pensate che la vostra prima esperienza con la villainization di cibo è stato? How did it make you feel? Come è farvi sentire?
  • How do you feel eating in front of other people? Come ti senti di mangiare di fronte altre persone? Are your home eating habits and public eating habits different? Sono le tue abitudini alimentari di origine pubblica e abitudini alimentari diverse? If so, in what ways, and how does it make you feel? In caso affermativo, in quali modi, e in che modo farvi sentire?

Health Salute

  • What have interactions with doctors been like? Quali sono le interazioni con i medici come state? Do you feel pressured to lose weight? Ti senti pressioni per perdere peso?
  • Do you consider yourself healthy? Vi considerate sane?
  • Have you tried dieting? Hai provato a dieta? Who has encouraged you to diet? Chi ha incoraggiato a dieta? What has been the basis of their encouragement? Qual è stata la base della loro incoraggiamento? (ie concerns about health, physical appearance, stigma, etc.) What has the result of dieting been for you, both physically and emotionally? (vale a dire preoccupazioni per la salute, aspetto fisico, la stigmatizzazione, ecc) Qual è il risultato della dieta stato per voi, sia fisicamente ed emotivamente?
  • Is your weight more or less constant, or do you yo-yo? È il suo peso più o meno costante, o si yo-yo?
  • What kinds of things (sports, etc.) did you originally feel that you “couldn’t” or “shouldn’t” do because you’re fat, only to change your mind? Che tipo di cose (sport, ecc) ha inizialmente l'impressione che si "potrebbe non" o "non deve" fare perché sei grasso, solo per cambiare la tua mente? What changed your mind? Che cosa è cambiato la tua mente? How do people respond to your decision to do these things? Come persone di rispondere alla vostra decisione di fare queste cose? How has it impacted the way you feel about yourself? Come ha influenzato il modo in cui ti senti su di te?

Dating and Friends Amici e appuntamenti

  • What’s your dating history and in what ways do you feel your size has impacted it? Qual è la sua storia risalente e in che modo ti senti la tua misura ha inciso questo?
  • In addition to feeling attractive to someone you’re dating, do you feel sexy in and of yourself? Oltre a sentirsi attraente per qualcuno sei appuntamenti, ti senti sexy e di te stesso? Has how sexy you feel changed as your weight has changed? È sexy come ci si sente cambiato: il suo peso è cambiato?
  • In your opinion, who has been more welcoming to your size? A suo parere, che è stato più accogliente per la tua misura? Specific social groups, genders, etcs? Gruppi sociali specifici, i generi, ETC?
  • What are your friendships like? Quali sono le tue amicizie come? Do you go out a lot? Ti va una partita? How do you think your size has impacted your social experience? Come pensate che la vostra dimensione ha influenzato la vostra esperienza sociale?

Now Adesso

  • Have your perceptions of yourself changed(positive or negative) in the last few years? Esprimete le vostre percezioni di te è cambiato (positivi o negativi) negli ultimi anni? When did they change? Quando hanno cambiamento? What encouraged/lead to this change? Che cosa incoraggiati / portare a questo cambiamento?
  • How has your definition of beauty changed from that of your more innocent childhood self? Come è la vostra definizione di bellezza è cambiato da quella dei vostri più innocente infanzia auto?
  • What is your general level of engagement with yourself, your body and the world? Qual è il tuo livello generale di impegno con te, il tuo corpo e del mondo? How do you feel your size has colored your experience of the world? Come ti senti la tua misura ha colorato la vostra esperienza del mondo?
  • What frustrates you most about the world in general as it pertains to your size. Che cosa si frustra più sul mondo in generale, in quanto si riferisce alla sua taglia. Rather than changing yourself, what would you wish to see changed in the world at large to help you feel like a welcome and valued member of the planet? Piuttosto che cambiare te stesso, ciò che si desidera vedere è cambiato nel mondo per aiutare ti senti come un gradito e apprezzato membro del pianeta?

Lifestyle, Politics & Culture Stile di vita, Politica e Cultura

  • Do you consider yourself a fat activist? Vi considerate un grasso attivista? Do you use other language to describe a similar stance? Non si utilizza una lingua diversa per descrivere un simile atteggiamento?
  • Do you find being fat impacts your ability to navigate inside political movements you are involved in? Non si trova grasso impatti essere la sua capacità di navigare all'interno di movimenti politici che si sono coinvolti in?
  • Do you feel you are treated differently in terms of getting, keeping or advancing in your job? Non ti senti un trattamento diverso in termini di ottenere, mantenere o far progredire nel tuo lavoro? Do you feel limited in the kinds of jobs you can perform, or are your options limited by employer perceptions? Ti senti limitato nel tipo di posti di lavoro è possibile eseguire, o le opzioni sono limitati dal datore di lavoro percezioni?
  • How is fat seen in your culture? Come grasso è visto nella vostra cultura? What are the stereotypes? Quali sono gli stereotipi? How has being fat been for you given the answers to the previous two questions? Come ha di essere grassi è stato dato per le risposte alle due domande precedenti?
  • Does the combination of your size and your ethnicity give you a unique perspective? Se la combinazione della vostra dimensione e la vostra appartenenza etnica dare una prospettiva unica nel suo genere? Unique challenges? Unico sfide? What are they? Che cosa sono?
  • How have you overcome shame? Come superare le hai vergogna? Or have you? Oppure hai?
  • What does your perfect world look like? Cosa significa il tuo mondo perfetto aspetto?
Clicky Web Analytics